十四岁的约翰从小就生长在修道院中,没有亲人,亦没有过去。一天,一位神秘的妇人安吉拉(玛利亚·若奥·巴斯托斯 Maria João Bastos 饰)找到了约翰,声称自己是他的亲生母亲,并且向约翰讲述了她曾经的故事。
安吉拉是侯爵的女儿,她和伯爵之子席尔瓦(何塞·阿方索·皮蒙特尔 José Afonso Pimentel 饰)相爱,遭到了父亲的强烈反对。然而,叛逆的安吉拉并没有屈服,她腹中怀着席尔瓦的孩子,决定与其私奔。暴怒的侯爵派出杀手刺杀席尔瓦,甚至连安吉拉腹中的胎儿也不放过,幸运的是,安吉拉得到了一位神父和令一位神秘人的帮助,约翰才得以长大。成年之后,约翰来到巴黎,遇见了一位贵妇,他答应帮助贵妇找到杀死她哥哥的凶手,让约翰没有想到的是,这名凶手竟然正是当初帮助过他和他母亲的神秘人。
After losing her beloved dog, Emma Gwon embarks on a heartwarming journey of self-discovery and reconnection with loved ones in Yen Tan's touching dramedy that celebrates second chances and the power of family bonds.
西南偏南电影节剧情片竞赛。
Nellie and Daisy attempt to escape the institution for delinquent girls in 1954 New Zealand, however not only are they caught, it triggers a relocation to a facility on a remote island. The duo become a trio as well-to-do Lou joins them, and life on the island takes shape under the command of devout Matron. The trio rail against the system, dubious of the benevolence of the bible and taking refuge in their blossoming friendship. It’s hard to reform girls who don’t believe they need reforming. However, a sense of doom settles in when experimental forms of punishment take place in the dead of night. Nellie and Daisy plot rebellion, but unexpectedly find themselves at odds with Lou, who is afraid to break the rules.
Claudio Nervi, an eclectic director, and Lucia Neve, a disillusioned producer, are looking for a new actress who could help them with their latest feature film, a project that is undoubtedly adrift. During a meeting with one of the most promising candidates, Stella, the girl will reveal them that the script of the movie is pretty similar to a story she knows well: the story of how she died.