故事发生在十九世纪的英国,贝姬(瑞茜·威瑟斯彭 Reese Witherspoon 饰)出生于贫寒家庭,但是,野心勃勃的她做梦都想要能够跻身上流社会,为此,贝姬来到了爵士彼得考利(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)家中,担任起了家庭教师的职务。聪明伶俐的贝姬很快就获得了姑妈玛蒂尔达(艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins 饰)的认可和信任,之后,贝姬跟随玛蒂尔达来到了梦寐以求的伦敦。
在伦敦,贝姬同曾经的好友艾米利亚(萝玛拉·嘉瑞 Romola Garai 饰)重逢了。艾米利亚深爱着军官乔治(乔纳森·莱斯·梅耶斯 Jonathan Rhys Meyers 饰),为了同他结婚不惜背弃了家庭,与此同时,贝姬亦同考利家的继承人罗顿(杰姆斯·鲍弗 James Purefoy 饰)秘密踏入了婚姻的殿堂。然而,等待着他们的并非光明的前程,而是残酷的战争。
After losing her beloved dog, Emma Gwon embarks on a heartwarming journey of self-discovery and reconnection with loved ones in Yen Tan's touching dramedy that celebrates second chances and the power of family bonds.
西南偏南电影节剧情片竞赛。
Nellie and Daisy attempt to escape the institution for delinquent girls in 1954 New Zealand, however not only are they caught, it triggers a relocation to a facility on a remote island. The duo become a trio as well-to-do Lou joins them, and life on the island takes shape under the command of devout Matron. The trio rail against the system, dubious of the benevolence of the bible and taking refuge in their blossoming friendship. It’s hard to reform girls who don’t believe they need reforming. However, a sense of doom settles in when experimental forms of punishment take place in the dead of night. Nellie and Daisy plot rebellion, but unexpectedly find themselves at odds with Lou, who is afraid to break the rules.
Claudio Nervi, an eclectic director, and Lucia Neve, a disillusioned producer, are looking for a new actress who could help them with their latest feature film, a project that is undoubtedly adrift. During a meeting with one of the most promising candidates, Stella, the girl will reveal them that the script of the movie is pretty similar to a story she knows well: the story of how she died.